Grupy dyskusyjne   »   pl.comp.pecet   »   Acer-wymowa

Acer-wymowa

Data: 2013-10-10 19:36:06
Autor: Robin
Acer-wymowa

Użytkownik "amelinum" <tojest@amelinowe.je> napisał w wiadomości news:5256df21$0$29758$65785112news.neostrada.pl...
Mówicie ejser czy acer, jak słowo cera z przestawioną literką?
ejser
http://www.howjsay.com/index.php?word=acer

Robin

Data: 2013-10-10 20:52:00
Autor: amelinum
Acer-wymowa

Użytkownik "Robin" <zyx3@pocztax.onet.pl> napisał w wiadomości news:l36oi3$69k$1news.task.gda.pl...

Użytkownik "amelinum" <tojest@amelinowe.je> napisał w wiadomości news:5256df21$0$29758$65785112news.neostrada.pl...
Mówicie ejser czy acer, jak słowo cera z przestawioną literką?
ejser
http://www.howjsay.com/index.php?word=acer

Wiem jak to się wymawia po angielsku, chodzi mi o rozpowszechnione nazewnictwo w Polsce.
Nie wszystko wymawiamy po angielsku a czasami są miksy jest 'fał ha es', a nie wi ejcz si, samsung po angielsku nazywa się semsan itp

Data: 2013-10-10 21:29:01
Autor: Radosław Sokół
Acer-wymowa
W dniu 10.10.2013 20:52, amelinum pisze:
Wiem jak to się wymawia po angielsku, chodzi mi o rozpowszechnione nazewnictwo w Polsce.

Rozpowszechnienie się nie liczy. Ważne są zasady.

Skrótowce wymawia się zgodnie z zasadami języka polskiego,
z drobnymi wyjątkami (vide: IBM). Nazwy własne zaś wymawia
się tak, jak jest to narzucane przez właściciela znaku to-
warowego / nazwy.

--
|""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""|
| Radosław Sokół  |  http://www.grush.one.pl/              |
|                 |                                        |
\........................................................../

Data: 2013-10-10 23:11:56
Autor: cumulonimbus
Acer-wymowa
W dniu 10.10.2013 21:29, Radosław Sokół pisze:
W dniu 10.10.2013 20:52, amelinum pisze:
Wiem jak to się wymawia po angielsku, chodzi mi o rozpowszechnione nazewnictwo w Polsce.

Rozpowszechnienie się nie liczy. Ważne są zasady.

Otóż mylisz się.
Jestem z Częstochowy. Ale tak właściwie powinienem napisać "z Częstochowej". Tzn. gdyby liczyły się tu zasady, ponad tym "jak mówią ludzie".
A to "jak ludzie mówią", to bardzo istotny element kształtowania języka. Popytaj znawców.


Skrótowce wymawia się zgodnie z zasadami języka polskiego,
z drobnymi wyjątkami (vide: IBM).

Płyta CD (si-di), płyta DVD (di-vi-di), adres IP (aj-pi), LSD (el-es-di) etc. etc. etc.
Wymawia się jak się wymawia. Różnie.


--

signature

Data: 2013-10-11 00:25:30
Autor: Chocobo
Acer-wymowa
W dniu 2013-10-10 23:11, cumulonimbus pisze:

Jestem z Częstochowy. Ale tak właściwie powinienem napisać "z
Częstochowej".

A to dlaczego? Czy ja jestem z Warszawej?

Marcin

Data: 2013-10-11 08:48:29
Autor: Maciek "Babcia" Dobosz
Acer-wymowa
Dnia 2013-10-11, o godz. 00:25:30
Chocobo <bozupabylazaslona@poczta.fm> napisał(a):

W dniu 2013-10-10 23:11, cumulonimbus pisze:

> Jestem z Częstochowy. Ale tak właściwie powinienem napisać "z
> Częstochowej".

A to dlaczego? Czy ja jestem z Warszawej?

Dyskusja przypomina mi uwagę kolegi żeby mówić "w Kwidzynie" a nie "w
Kwidzyniu" - jk wielu to mówi. Argumentem kolegi było: Przecież mówisz
"w dupie" a nie w "w dupiu". ;-)

Zdrówko

Data: 2013-10-11 16:46:30
Autor: cumulonimbus
Acer-wymowa
W dniu 11.10.2013 00:25, Chocobo pisze:

Jestem z Częstochowy. Ale tak właściwie powinienem napisać "z
Częstochowej".

A to dlaczego?

Bo to od Częstocha (ziemi częstochowej).

Czy ja jestem z Warszawej?

A jak mówią ludzie?

--

signature

Data: 2013-10-11 10:14:25
Autor: amelinum
Acer-wymowa
Użytkownik "cumulonimbus" <yazzmaq@berditshev.upa> napisał w wiadomości news:5257181c$0$14839$65785112news.neostrada.pl...
W dniu 10.10.2013 21:29, Radosław Sokół pisze:
W dniu 10.10.2013 20:52, amelinum pisze:
Wiem jak to się wymawia po angielsku, chodzi mi o rozpowszechnione nazewnictwo w Polsce.

Rozpowszechnienie się nie liczy. Ważne są zasady.

Otóż mylisz się.
Jestem z Częstochowy. Ale tak właściwie powinienem napisać "z Częstochowej". Tzn. gdyby liczyły się tu zasady, ponad tym "jak mówią ludzie".
A to "jak ludzie mówią", to bardzo istotny element kształtowania języka. Popytaj znawców.


Skrótowce wymawia się zgodnie z zasadami języka polskiego,
z drobnymi wyjątkami (vide: IBM).

Płyta CD (si-di), płyta DVD (di-vi-di), adres IP (aj-pi), LSD (el-es-di) etc. etc. etc.
Wymawia się jak się wymawia. Różnie.

Rodzaj płyty CD-RW to już majstersztyk dwujęzykowy sidi ale dalej erwu :)

Data: 2013-10-11 16:34:03
Autor: Jacek
Acer-wymowa
Dnia Fri, 11 Oct 2013 10:14:25 +0200, amelinum napisał(a):

Użytkownik "cumulonimbus" <yazzmaq@berditshev.upa> napisał w wiadomości news:5257181c$0$14839$65785112news.neostrada.pl...
W dniu 10.10.2013 21:29, Radosław Sokół pisze:
W dniu 10.10.2013 20:52, amelinum pisze:
Wiem jak to się wymawia po angielsku, chodzi mi o rozpowszechnione nazewnictwo w Polsce.

Rozpowszechnienie się nie liczy. Ważne są zasady.

Otóż mylisz się.
Jestem z Częstochowy. Ale tak właściwie powinienem napisać "z Częstochowej". Tzn. gdyby liczyły się tu zasady, ponad tym "jak mówią ludzie".
A to "jak ludzie mówią", to bardzo istotny element kształtowania języka. Popytaj znawców.


Skrótowce wymawia się zgodnie z zasadami języka polskiego,
z drobnymi wyjątkami (vide: IBM).

Płyta CD (si-di), płyta DVD (di-vi-di), adres IP (aj-pi), LSD (el-es-di) etc. etc. etc.
Wymawia się jak się wymawia. Różnie.

Rodzaj płyty CD-RW to już majstersztyk dwujęzykowy sidi ale dalej erwu :)

Krakowiaczek ajne miał koników ziben
und a frałen z wosku, alles po krakowsku?

Data: 2013-10-11 16:49:33
Autor: cumulonimbus
Acer-wymowa
W dniu 11.10.2013 16:34, Jacek pisze:

Rodzaj płyty CD-RW to już majstersztyk dwujęzykowy sidi ale dalej erwu :)

Krakowiaczek ajne miał koników ziben
und a frałen z wosku, alles po krakowsku?

O właśnie.
Polecam artykulik. I jeszcze mocniej pierwszy komentarz pod.

http://wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/1,114871,14735711,_W_ciagu_dziesieciu_dni_trzy_razy_opublikowano_zdjecia.html


--

signature

Data: 2013-10-14 04:05:21
Autor: Krystek
Acer-wymowa
W dniu 2013-10-11 16:49, cumulonimbus pisze:
W dniu 11.10.2013 16:34, Jacek pisze:

Rodzaj płyty CD-RW to już majstersztyk dwujęzykowy sidi ale dalej
erwu :)

Krakowiaczek ajne miał koników ziben
und a frałen z wosku, alles po krakowsku?

O właśnie.
Polecam artykulik. I jeszcze mocniej pierwszy komentarz pod.

http://wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/1,114871,14735711,_W_ciagu_dziesieciu_dni_trzy_razy_opublikowano_zdjecia.html

Jak krajanie z Czikago: zaparkowałem mego kara za kornerem...

K.

--
http://www.krystek.art.pl/

Data: 2013-10-13 23:22:21
Autor: rs
Acer-wymowa
On 10/13/2013 10:05 PM, Krystek wrote:
W dniu 2013-10-11 16:49, cumulonimbus pisze:
W dniu 11.10.2013 16:34, Jacek pisze:

Rodzaj płyty CD-RW to już majstersztyk dwujęzykowy sidi ale dalej
erwu :)

Krakowiaczek ajne miał koników ziben
und a frałen z wosku, alles po krakowsku?

O właśnie.
Polecam artykulik. I jeszcze mocniej pierwszy komentarz pod.

http://wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/1,114871,14735711,_W_ciagu_dziesieciu_dni_trzy_razy_opublikowano_zdjecia.html


Jak krajanie z Czikago: zaparkowałem mego kara za kornerem...

"Luknij Stasiu na korner, bo ci karę kapsy tołują". <rs>

Data: 2013-10-11 16:56:42
Autor: cumulonimbus
Acer-wymowa
W dniu 11.10.2013 10:14, amelinum pisze:

Rodzaj płyty CD-RW to już majstersztyk dwujęzykowy sidi ale dalej erwu :)

:)
Ciekawa jest też np. Virginia (stan w USA)
Zapis po polsku: Wirginia; wymowa: wirdżinia. :/


--

signature

Data: 2013-10-11 08:20:24
Autor: Marcin G.
Acer-wymowa
Użytkownik "amelinum"  napisał w wiadomości grup dyskusyjnych:5256f758$0$32691$65785112@news.neostrada.pl...


Użytkownik "Robin" <zyx3@pocztax.onet.pl> napisał w wiadomości
news:l36oi3$69k$1news.task.gda.pl...
....
Nie wszystko wymawiamy po angielsku a czasami są miksy jest 'fał ha es', a nie wi ejcz si, samsung po angielsku nazywa się semsan itp
....
Chyba raczej wi ejcz es. Wracając do tematu mówię ejser.


Pozdrawiam,
Marcin G.

Data: 2013-10-10 21:16:25
Autor: marfi
Acer-wymowa

Użytkownik "Robin" <zyx3@pocztax.onet.pl> napisał w wiadomości news:l36oi3$69k$1news.task.gda.pl...

Użytkownik "amelinum" <tojest@amelinowe.je> napisał w wiadomości news:5256df21$0$29758$65785112news.neostrada.pl...
Mówicie ejser czy acer, jak słowo cera z przestawioną literką?
ejser
http://www.howjsay.com/index.php?word=acer

  ACER to firma chińska a nie angielska - dlaczego polacy mają chiński wymawiać po angielsku?

--
marfi

Data: 2013-10-10 21:43:28
Autor: Akarm
Acer-wymowa
W dniu 2013-10-10 21:16, marfi pisze:
  ACER to firma chińska a nie angielska - dlaczego polacy mają chiński
wymawiać po angielsku?

Skoro francuskie nazwy większość zakompleksionych nieuków wymawia pół wyrazu z angielska, a łacinę to już obowiązkowo po angielsku, to czego oczkujesz? ;)

--
          Akarm
http://bykom-stop.avx.pl

Data: 2013-10-11 00:47:14
Autor: Jawi
Acer-wymowa
W dniu 2013-10-10 21:43, Akarm pisze:
W dniu 2013-10-10 21:16, marfi pisze:
  ACER to firma chińska a nie angielska - dlaczego polacy mają chiński
wymawiać po angielsku?

Skoro francuskie nazwy większość zakompleksionych nieuków wymawia pół
wyrazu z angielska, a łacinę to już obowiązkowo po angielsku, to czego
oczkujesz? ;)

a jak zakompleksiony nieuk rozpoznaje innych podobnych sobie?

Data: 2013-10-11 17:43:32
Autor: Akarm
Acer-wymowa
W dniu 2013-10-11 00:47, Jawi pisze:
W dniu 2013-10-10 21:43, Akarm pisze:
W dniu 2013-10-10 21:16, marfi pisze:
  ACER to firma chińska a nie angielska - dlaczego polacy mają chiński
wymawiać po angielsku?

Skoro francuskie nazwy większość zakompleksionych nieuków wymawia pół
wyrazu z angielska, a łacinę to już obowiązkowo po angielsku, to czego
oczkujesz? ;)

a jak zakompleksiony nieuk rozpoznaje innych podobnych sobie?

Może spotykają się na "lanczach", chodzą do "kerfura", rozmawiają na "skejpie"...
Możliwości pewnie mają sporo. ;)

--
          Akarm
http://bykom-stop.avx.pl

Data: 2013-10-11 08:49:51
Autor: Maciek "Babcia" Dobosz
Acer-wymowa
Dnia 2013-10-10, o godz. 21:16:25
"marfi" <marfi @bb.onet.pl> napisał(a):

  ACER to firma chińska a nie angielska - dlaczego polacy mają
chiński wymawiać po angielsku?

A to ewoluuje. Dawniej było Pekng. Potem Pekin. A obecnie często
Bejing. ;-)

Zdrówko

Data: 2013-10-11 16:50:17
Autor: cumulonimbus
Acer-wymowa
W dniu 11.10.2013 08:49, Maciek Babcia Dobosz pisze:

A to ewoluuje. Dawniej było Pekng. Potem Pekin. A obecnie często
Bejing. ;-)

Albo Pjongjang (niegdyś Phenian)

--

signature

Acer-wymowa

Nowy film z video.banzaj.pl więcej »
Redmi 9A - recenzja budżetowego smartfona