Data: 2010-11-24 12:29:31 | |
Autor: Klin | |
Analiza dźwiękowa filmu ze Smoleńska | |
http://smolensk-2010.pl/2010-07-26-amatorski-film-ze-smolenska-%e2%80%93-analiza-oraz-transkrypcja-audio.html
1) 3.3 sek. Przyjdź kiedy, (Krótkie polecenie; głos dochodzi z pewnej odległości. Polecenie to jest bardzo trudne do wyrazistego zidentyfikowania (sug. najbardziej prawdopodobna treść nagrania)). 2) 5.3 sek. Tak, idą dwóch, (Osoby mówiące znajdują się blisko; potwierdzająco, bardzo przytłumionym głosem.). 3) 5.8 sek. Teraz idzie tu …; (Osoby mówiące znajdują się blisko; głosy są znacznie przytłumione). 4) 6.8 sek. Tak, tak, (Osoby mówiące znajdują się blisko). 5) 8.0 sek. Teraz bądźcie czujni, (Dalszy ciąg narady). 6) 9.4 sek. Trzech, … idą!, (Alarmująco). 7) 10 sek. Uspokój się, (Osoba mówiąca znajduje się blisko; nakazująco) 8 ) 12.8 sek. Uspokój się, (Osoba mówiąca znajduje się blisko; nakazująco) 9) 17.4 sek. Patrz mu w oczy, (osoba mówiąca znajduje się blisko; nakazująco) 10) 20.5 sek. Rusy będą zaraz!, (Młody, zdrowy głos; alarmująco, identyfikacja utrudniona (sug. najbardziej prawdopodobna treść nagrania)). 11) 21.9 sek. Uspokój się, (Osoba mówiąca znajduje się blisko; nakazująco) 12) 23.8 sek. Po rosyjsku: Ja, ne widi, (Osoba mówiąca jest trochę oddalona; przyciszony (odległością?) głos, tłum. polskie: nie jestem widoczny) 13) 24.7 sek. Po rosyjsku: Wsie żiwi! (Polacy wołają prawie chórem do nadchodzących Rosjan; potwierdzenie. Słychać zdrowe głosy; tłum. polskie: Wszyscy żywi!) 14) 26.4 sek. Po rosyjsku: Płocho, (Twierdząco, ponurym tonem; tłum. polskie: Źle, niedobrze, albo: zaledwie) 15) 27.9 sek. Ta pani z tyłu żyje? (Wyraziste pytanie) 16) 29.3 sek. Żyje, żyje, (Odpowiedź z akcentem z południowo-wschodniej Polski?) 17) 30.5 sek. Po rosyjsku: Wsiech ubijac! (Słychać wyraźnie że źródłem rozkazu jest radio walkie-talkie, bardzo zagłuszona wypowiedź, pewny stopień niepewności co do treści pozostaje; tłum. polskie: Wszystkich, zabijać!) 18) 31.4 sek. Po rosyjsku: Ubijac!, (osoba mówiąca znajduje się blisko; rozkazująco, tłum. polskie: Zabijać!) 19) 31.9 sek. Po rosyjsku: Naczalstwu do goworem …, (Przekaz dochodzi przez walkie-talkie, pozostała część rozkazu jest zagłuszona przez wypowiedź Polaków; tłum. polskie: Dowództwu powiemy …) 20) 33.1 sek. Nie dorównamy im …, (Pozostałą część wypowiedzi zagłusza dźwięk przenośnej syreny alarmowej) 21) 34.0 sek. Dźwięk wyjącej syreny alarmowej 22) 42.9 sek. Po rosyjsku: Ich glawny utieka, Kola!, (Alarmująco, tłum. polskie: Ich główny ucieka, Kola!) 23) 46.5 sek. Po rosyjsku: A tak krużic! krużic! …, (Krzyczą dwie osoby, tłum. polskie: Okrążyć!, okrążyć!) 24) 48.0 sek. Po rosyjsku: Dawaj tuda paskuda!, (Rozkazująco, tłum. polskie: daj tutaj tą kanalię!) 25) 49.5 sek. Po rosyjsku: I ubijaj tuda!, (Rozkazująco, tłum. polskie: I zabijaj tutaj!) 26) 51.8 sek. Po rosyjsku: Wot, daj mi vodka!, (Ponaglająco, tłum. polskie: Tutaj, daj mi wódki!) 27) 53.5 sek. Po rosyjsku: To jest, … Ruska Respublika!, (Skwitowanie, tłum. polskie: To jest Republika Rosyjska!) 28) 55.3 sek. O Wielki Boże! … , (Z ogromnym przerażeniem, głos osoby starszej) 29) 57.3 sek. Strzał 30) 59.3 sek. Panie Kaczyński to jest …, (Ta sama osoba jak powyżej, kontynuuje przerażona, pozostałą część wypowiedzi zagłusza wypowiedź kamerzysty) 31) 60.5 sek. Po rosyjsku: Ni huja sjebie!, (Kamerzysta jest zaszokowany, tłum. polskie: Ja pierdolę!) 32) 62.9 sek. Dlaczego to zrobiłeś …?, (Pytanie zadane spokojnym głosem, odnosi się wrażenie że przez księdza; pozostała część pytania jest zagłuszona oddechem kamerzysty) 33) 65.7 sek. Po rosyjsku: Ne słuszaj, (Polecenie dowódcy, tłum. polskie: Nie słuchaj) 34) 66.7 sek. Strzał 35) 69.3 sek. Śmiech, (Kilku osób) 36) 70.1 sek. Przeładowanie dwukrotne broni 37) 72.4 sek. Po rosyjsku: Wsie nazad bo, kurwa; (Rozkaz wydany do gapiów, tłum. polskie: Wszyscy z powrotem bo, kurwa; wypowiedź zagłuszona wystrzałem) 38) 73.3 sek. Strzał 39) 74.8 sek. Po rosyjsku: Aleksiej tam!, (Alarmująco, osoba mówiąca jest oddalona; tłum. polskie: Aleksy tam!) 40) 75.9 sek. Strzał 41) 76.7 sek. Czemu nas zabijasz? albo Czemu go zabiłeś?; (odległe i bardzo zagłuszone pytanie, głos prawdopodobnie tej samej osoby co w 62.9 sek. (sug. najbardziej prawdopodobna treść nagrania)). 42) 78.8 sek. Po rosyjsku: A tech uhodi szto, (Polecenie, tłum. polskie: A wy odejdźcie) 43) 80.5 sek. Po rosyjsku: Uhodia, (Potwierdzenie, tłum. polskie: Odchodzę) 44) 80.9 sek. Po rosyjsku: Ni huja sjebie!, (Kamerzysta w szoku, tłum. polskie: Ja pierdolę!) 45) Syrena nadjeżdżającej straży pożarnej Koniec zapisu. |
|
Data: 2010-11-24 03:47:29 | |
Autor: dexth | |
Analiza d¼wiêkowa filmu ze Smoleñska | |
On 24 Lis, 12:29, Klin <""klin
\"@op.pl, ,"> wrote: http://smolensk-2010.pl/2010-07-26-amatorski-film-ze-smolenska-%e2%80...[...............] List z analiz± oraz transkrypcj± ¶cie¿ki d¼wiêkowej amatorskiego filmu otrzyma³em od grupy osób z Po³udniowej Australii - TnX. To tam powinien udaæ sie polski ¶ledczy Antoni Macierewicz wraz z Ann± Fotyg±. pozdr dexth |
|
Data: 2010-11-24 19:23:58 | |
Autor: (he®sk) | |
Analiza d¼wiêkowa filmu ze Smoleñska | |
On Wed, 24 Nov 2010 12:29:31 +0100, Klin <""klin\"@op.pl,
,"> wrote: [...] 12) 23.8 sek. Po rosyjsku: Ja, ne widi, (Osoba mówi±ca jest trochê oddalona; przyciszony (odleg³o¶ci±?) g³os, t³um. polskie: nie jestem widoczny) buuuhhahhahahhahahhahhahaaaaa! "ja, ne widi" to rosyjski? ;o))) -- "Nieprawd± jest, jakoby Internet by³ ziemi± niczyj± i terytorium darmowego opluwania innych." * My personal opinions are just mine.(Art. 54 Konstytucji RP) |
|
Data: 2010-11-24 20:24:30 | |
Autor: dK | |
Analiza d¼wiêkowa filmu ze Smoleñska | |
U¿ytkownik ""(heRsk)"" <super.brednie@interia.pl> napisa³ w wiadomo¶ci news:pplqe6pd8g8b1bjeo2dkcm9reqoau98gai4ax.com... On Wed, 24 Nov 2010 12:29:31 +0100, Klin <""klin\"@op.pl, Tam wiêcej takich pseudorusycyzmów.... :)) dK |
|