|
Data: 2011-07-21 12:46:45 |
Autor: Leprechaun |
Czy tak trudno znaleźć tłumacza z języka rosyjskiego? |
Użytkownik "Tomek" <kuki543@wp.pl> napisał w wiadomości news:4e27f3ea$0$2503$65785112news.neostrada.pl...
Żeby w kilka dni przetłumaczył te 300 stron raportu Millera?
Przecież to kompromitacja państwa polskiego...
Tomek
Mylisz się. Tłumacz nie może być tako ot sobie z ulicy. Musi mieć poświadczenie bezpieczeństwa. Jak pewnie zauważyłeś pojawiły się przecieki do mediów. Być może tłuimacz był zbyt wygadany. Jeżeli sądzisz, że 300 stron to betka to znaczy, że nie masz pojęcia o tłumaczeniu tekstów nazwijmy je urzędowych.
BomBel
|
|
|
Data: 2011-07-21 12:51:34 |
Autor: Tomek |
Czy tak trudno znaleźć tłumacza z języka rosyjskiego? |
Użytkownik "Leprechaun" <brudypolityczne@pralnia.tw> napisał w wiadomości news:4e280394$0$3497$65785112news.neostrada.pl...
Użytkownik "Tomek" <kuki543@wp.pl> napisał w wiadomości news:4e27f3ea$0$2503$65785112news.neostrada.pl...
Żeby w kilka dni przetłumaczył te 300 stron raportu Millera?
Przecież to kompromitacja państwa polskiego...
Tomek
Mylisz się. Tłumacz nie może być tako ot sobie z ulicy. Musi mieć poświadczenie bezpieczeństwa. Jak pewnie zauważyłeś pojawiły się przecieki do mediów. Być może tłuimacz był zbyt wygadany. Jeżeli sądzisz, że 300 stron to betka to znaczy, że nie masz pojęcia o tłumaczeniu tekstów nazwijmy je urzędowych.
BomBel
A niedawno GazWyb pisała, że wystarczy tłumacz przysięgły. Czyżby kłamała?
Tomek
|
|
|
Data: 2011-07-21 13:05:02 |
Autor: Leprechaun |
Czy tak trudno znaleźć tłumacza z języka rosyjskiego? |
Użytkownik "Tomek" <kuki543@wp.pl> napisał w wiadomości news:4e2804f4$0$2440$65785112news.neostrada.pl...
Użytkownik "Leprechaun" <brudypolityczne@pralnia.tw> napisał w wiadomości news:4e280394$0$3497$65785112news.neostrada.pl...
Użytkownik "Tomek" <kuki543@wp.pl> napisał w wiadomości news:4e27f3ea$0$2503$65785112news.neostrada.pl...
Żeby w kilka dni przetłumaczył te 300 stron raportu Millera?
Przecież to kompromitacja państwa polskiego...
Tomek
Mylisz się. Tłumacz nie może być tako ot sobie z ulicy. Musi mieć poświadczenie bezpieczeństwa. Jak pewnie zauważyłeś pojawiły się przecieki do mediów. Być może tłuimacz był zbyt wygadany. Jeżeli sądzisz, że 300 stron to betka to znaczy, że nie masz pojęcia o tłumaczeniu tekstów nazwijmy je urzędowych.
BomBel
A niedawno GazWyb pisała, że wystarczy tłumacz przysięgły. Czyżby kłamała?
Tomek
Nie wiem co pisano w GW, ND czy innych gazetach. Mój dziadek zajmował się kiedyś czymś takim, zdarza mu się czasem jeszcze coś przetłumaczyć. Stąd wiem na czym to polega.
BomBel
|
|
|
Data: 2011-07-21 13:50:08 |
Autor: Tomek |
Czy tak trudno znaleźć tłumacza z języka rosyjskiego? |
Użytkownik "Leprechaun" <brudypolityczne@pralnia.tw> napisał w wiadomości news:4e2807dc$0$3496$65785112news.neostrada.pl...
Użytkownik "Tomek" <kuki543@wp.pl> napisał w wiadomości news:4e2804f4$0$2440$65785112news.neostrada.pl...
Użytkownik "Leprechaun" <brudypolityczne@pralnia.tw> napisał w wiadomości news:4e280394$0$3497$65785112news.neostrada.pl...
Użytkownik "Tomek" <kuki543@wp.pl> napisał w wiadomości news:4e27f3ea$0$2503$65785112news.neostrada.pl...
Żeby w kilka dni przetłumaczył te 300 stron raportu Millera?
Przecież to kompromitacja państwa polskiego...
Tomek
Mylisz się. Tłumacz nie może być tako ot sobie z ulicy. Musi mieć poświadczenie bezpieczeństwa. Jak pewnie zauważyłeś pojawiły się przecieki do mediów. Być może tłuimacz był zbyt wygadany. Jeżeli sądzisz, że 300 stron to betka to znaczy, że nie masz pojęcia o tłumaczeniu tekstów nazwijmy je urzędowych.
BomBel
A niedawno GazWyb pisała, że wystarczy tłumacz przysięgły. Czyżby kłamała?
Tomek
Nie wiem co pisano w GW, ND czy innych gazetach. Mój dziadek zajmował się kiedyś czymś takim, zdarza mu się czasem jeszcze coś przetłumaczyć. Stąd wiem na czym to polega.
BomBel
No to ja twierdzę, że wystarczy tłumacz przysięgły. Wrzucam w Google i znajduję całą listę.
Tomek
|
|