Data: 2009-05-26 21:46:51 | |
Autor: Tomasz Radko | |
Gasol w roli Shaqa | |
"I wish we would take more advantage of our height and the inside game, because it's pretty effective. It's unfortunate that we don't recognize it enough". O'Neal mówił po prostu "We have to play smarter". Obie wypowiedzi w przekładzie na język polski brzmią: "Kobe, podawaj tę pieprzoną piłkę!". pzdr TRad |
|
Data: 2009-05-26 22:48:57 | |
Autor: wiLQ | |
Gasol w roli Shaqa | |
Tomasz Radko napisal(a) posta, ktorego chcialbym skomentowac:
"I wish we would take more advantage of our height and the inside game, because it's pretty effective. It's unfortunate that we don't recognize it enough". Ze niby to FG=14/18 jest w "pretty effective"? Phi! Ale jakie nudne! Nie umywa sie przy emocjach zwiazanych z odpaleniem 10 trojek... Obie wypowiedzi w przekładzie na język polski brzmią: "Kobe, podawaj tę pieprzoną piłkę!". Taaa, bezcenne w tego typu wypowiedziach jest to "my". -- pzdr wiLQ |
|