Grupy dyskusyjne   »   pl.rec.film   »   Hobbit - wersja reżyserska

Hobbit - wersja reżyserska

Data: 2013-03-03 15:54:34
Autor: Latet
Hobbit - wersja reżyserska
Witam i pytam:

1. Czy wiadomo już, kiedy ukaże się rozszerzona wersja (reżyserska) pierwszej czę¶ci Hobbita?

2. O ile dłuższa będzie?

3. Czy s± znane jakie¶ przecieki co do tego, jakie sceny się w niej znajd±?

4. Kiedy Hobbit (wersja kinowa) ukaże się na DVD/BR w Polsce, z polskim dubbingiem?

5. Czy wersja 48 FPS będzie jako¶ dostępna poza kinami, na płytach? Standard Blu-Ray nie przewiduje 48 fps, ale przewiduje 50p, więc może jest szansa? Z drugiej strony - telewizory same wykonuj± tę robotę...

Pozdrawiam,

latet

Data: 2013-03-03 15:51:35
Autor: Dylon
Hobbit - wersja reżyserska
Dnia Sun, 03 Mar 2013 15:54:34 +0100, Latet napisał(a):

4. Kiedy Hobbit (wersja kinowa) ukaĹĽe siÄ™ na DVD/BR w Polsce, z polskim
dubbingiem?


Mam nadzieję, że nigdy :) Dubbing zabija pierwotny sens. Gra aktorska to nie tylko wygląd i gesty ale także intonacja głosu.

Poza tym, mam już dość słuchania w zasadzie ciągle tego samego zestawu podkładających głos - nudne to się robi :)

Dla dzieci i np. osób nie lubiących czytać jest stary wynalazek o nazwie "lektor". A dobrych lektorów, którzy nie zabiją filmu swoim głosem, w polsce jest dużo, więc z czego wybierać jest.
Niestety "hamerykańska" moda na dubbing wdziera się oknami i szparami pod drzwiami :(


--
Maciej Dylski
"[...]Licznik Millera jest lepszym detektorem promieniowania i zuĹĽywa o wiele mniej siana...[...]"

Data: 2013-03-03 19:38:47
Autor: Latet
Hobbit - wersja reĹĽyserska
Niestety "hamerykańska" moda na dubbing wdziera się oknami i szparami pod
drzwiami :(

Raczej niemiecka i francuska.

latet

Data: 2013-03-03 20:22:05
Autor: Habeck Colibretto
Hobbit - wersja reżyserska
Dnia 03.03.2013, o godzinie 16.51.35, na pl.rec.film, Dylon napisał(a):

4. Kiedy Hobbit (wersja kinowa) ukaże się na DVD/BR w Polsce, z polskim
dubbingiem?


Mam nadzieję, że nigdy :) Dubbing zabija pierwotny sens. Gra aktorska to nie tylko wygl±d i gesty ale także intonacja głosu.

A możesz wyja¶nić w jaki sposób jest zabijany "pierwotny" sens (czego?)?

Poza tym, mam już do¶ć słuchania w zasadzie ci±gle tego samego zestawu podkładaj±cych głos - nudne to się robi :)

To możesz dubbing wył±czyć na filmie, albo i¶ć do kina na wersję bez
dubbingu.

Dla dzieci i np. osób nie lubi±cych czytać jest stary wynalazek o nazwie "lektor".

Który zabija pierwotny sens... ale to Ty miałe¶ się z tego tłumaczyć.

A dobrych lektorów, którzy nie zabij± filmu swoim głosem, w polsce jest dużo, więc z czego wybierać jest.

Ciekawe - nigdy nie słyszałem lektora, który mówiłby w przerwach pomiędzy
tym co mówi± aktorzy. Ale może nigdy nie słyszałem dobrego lektora.

Niestety "hamerykańska" moda na dubbing wdziera się oknami i szparami pod drzwiami :(

Raczej "niemiecka" lub "rosyjska".

--
Pozdrawiam,
*Habeck*
/Każda rzecz ma dwie strony. Fanatycy widz± tylko jedn±/
- Schutzbach

Data: 2013-03-04 22:37:02
Autor: R.e.m.e.K
Hobbit - wersja reżyserska
Dnia Sun, 3 Mar 2013 20:22:05 +0100, Habeck Colibretto napisał(a):

Niestety "hamerykańska" moda na dubbing wdziera się oknami i szparami pod drzwiami :(

Raczej "niemiecka" lub "rosyjska".

Pogodze Was: czechoslowacka moda :-P

--
pozdro
R.e.m.e.K

Hobbit - wersja reżyserska

Nowy film z video.banzaj.pl więcej »
Redmi 9A - recenzja budżetowego smartfona