Data: 2013-03-03 15:54:34 | |
Autor: Latet | |
Hobbit - wersja reżyserska | |
Witam i pytam:
1. Czy wiadomo już, kiedy ukaże się rozszerzona wersja (reżyserska) pierwszej czę¶ci Hobbita? 2. O ile dłuższa będzie? 3. Czy s± znane jakie¶ przecieki co do tego, jakie sceny się w niej znajd±? 4. Kiedy Hobbit (wersja kinowa) ukaże się na DVD/BR w Polsce, z polskim dubbingiem? 5. Czy wersja 48 FPS będzie jako¶ dostępna poza kinami, na płytach? Standard Blu-Ray nie przewiduje 48 fps, ale przewiduje 50p, więc może jest szansa? Z drugiej strony - telewizory same wykonuj± tę robotę... Pozdrawiam, latet |
|
Data: 2013-03-03 15:51:35 | |
Autor: Dylon | |
Hobbit - wersja reżyserska | |
Dnia Sun, 03 Mar 2013 15:54:34 +0100, Latet napisał(a):
4. Kiedy Hobbit (wersja kinowa) ukaże się na DVD/BR w Polsce, z polskim Mam nadzieję, że nigdy :) Dubbing zabija pierwotny sens. Gra aktorska to nie tylko wygląd i gesty ale także intonacja głosu. Poza tym, mam już dość słuchania w zasadzie ciągle tego samego zestawu podkładających głos - nudne to się robi :) Dla dzieci i np. osób nie lubiących czytać jest stary wynalazek o nazwie "lektor". A dobrych lektorów, którzy nie zabiją filmu swoim głosem, w polsce jest dużo, więc z czego wybierać jest. Niestety "hamerykańska" moda na dubbing wdziera się oknami i szparami pod drzwiami :( -- Maciej Dylski "[...]Licznik Millera jest lepszym detektorem promieniowania i zużywa o wiele mniej siana...[...]" |
|
Data: 2013-03-03 19:38:47 | |
Autor: Latet | |
Hobbit - wersja reĹĽyserska | |
Niestety "hamerykańska" moda na dubbing wdziera się oknami i szparami pod Raczej niemiecka i francuska. latet |
|
Data: 2013-03-03 20:22:05 | |
Autor: Habeck Colibretto | |
Hobbit - wersja reżyserska | |
Dnia 03.03.2013, o godzinie 16.51.35, na pl.rec.film, Dylon napisał(a):
4. Kiedy Hobbit (wersja kinowa) ukaże się na DVD/BR w Polsce, z polskim A możesz wyja¶nić w jaki sposób jest zabijany "pierwotny" sens (czego?)? Poza tym, mam już do¶ć słuchania w zasadzie ci±gle tego samego zestawu podkładaj±cych głos - nudne to się robi :) To możesz dubbing wył±czyć na filmie, albo i¶ć do kina na wersję bez dubbingu. Dla dzieci i np. osób nie lubi±cych czytać jest stary wynalazek o nazwie "lektor". Który zabija pierwotny sens... ale to Ty miałe¶ się z tego tłumaczyć. A dobrych lektorów, którzy nie zabij± filmu swoim głosem, w polsce jest dużo, więc z czego wybierać jest. Ciekawe - nigdy nie słyszałem lektora, który mówiłby w przerwach pomiędzy tym co mówi± aktorzy. Ale może nigdy nie słyszałem dobrego lektora. Niestety "hamerykańska" moda na dubbing wdziera się oknami i szparami pod drzwiami :( Raczej "niemiecka" lub "rosyjska". -- Pozdrawiam, *Habeck* /Każda rzecz ma dwie strony. Fanatycy widz± tylko jedn±/ - Schutzbach |
|
Data: 2013-03-04 22:37:02 | |
Autor: R.e.m.e.K | |
Hobbit - wersja reżyserska | |
Dnia Sun, 3 Mar 2013 20:22:05 +0100, Habeck Colibretto napisał(a):
Niestety "hamerykańska" moda na dubbing wdziera się oknami i szparami pod drzwiami :( Pogodze Was: czechoslowacka moda :-P -- pozdro R.e.m.e.K |
|