Data: 2009-10-30 22:56:40 | |
Autor: Coaster | |
Inny sposob na uspokojenie ruchu ;-) | |
JaromirD wrote:
Od razu zaznaczam, że nie piszę tego poważnie (zaraz by mnie ktoś oskarżył o ciągotki totalitarne). Może zamiast programu uspokajania ruchu wprowadzić program badan genetycznych i w połączeniu z odpowiednimi testami (w końcu sama podatność genetyczna o niczym nie przesądza) odbierać prawo jazdy. Od razu zrobiłoby się luźniej i bezpieczniej. W końcu nie każdy musi być kierowcą; niektórzy wręcz nie powinni. Nie ma to jak zdefiniowac kozla ofiarnego ;-) PS. Idziesz na badanie na ochotnika, jako pierwszy? Chyba nie masz nic do ukrycia? ;-) -- PoZdR ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ "If you find yourself standing to accelerate, on level ground, it is a sign that your gear is too high or that your saddle is too low." Sheldon Brown: 1944 - 2008 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ |
|
Data: 2009-10-30 23:50:59 | |
Autor: JaromirD | |
Inny sposob na uspokojenie ruchu ;-) | |
Coaster wrote:
JaromirD wrote:Sądząc po moich umiejętnościach - chyba mam ten gen. JaromirD |
|
Data: 2009-10-30 23:54:51 | |
Autor: Coaster | |
Inny sposob na uspokojenie ruchu ;-) | |
JaromirD wrote:
Coaster wrote: A to przepraszam, nie wiedzialem. Lubisz Pierre Richarda? ;-) -- PoZdR ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ "If you find yourself standing to accelerate, on level ground, it is a sign that your gear is too high or that your saddle is too low." Sheldon Brown: 1944 - 2008 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ |
|
Data: 2009-10-31 00:39:40 | |
Autor: JaromirD | |
Inny sposob na uspokojenie ruchu ;-) | |
Coaster wrote:
JaromirD wrote:Nie mogę odpowiedzieć ani tak, ani nie - człowiek mi zupełnie nieznany (upewniłem się w Wikipedii i nie potrafię z niczym skojarzyć). JaromirD |
|