Data: 2016-12-02 17:55:49 | |
Autor: MichaĹ SzataĹski | |
Odc. 5 - tłumaczenie filmów (seriali). | |
prudent - ostrożny ; ostrożny to bardziej cautious, zresztą także wg mojego słownika prudent to rozważny, roztropny, wg tłumacza google ok blood bath - pisane razem google tłumaczy jako rzeź jak w filmie, ale ja przetłumaczyłbym jako krwawa łaźnia , chyba |
|
Data: 2016-12-02 10:36:56 | |
Autor: Marek Cz. | |
Odc. 5 - tĹumaczenie filmĂłw (seriali). | |
W dniu piątek, 2 grudnia 2016 17:55:50 UTC+1 użytkownik Michał Szatański napisał:
prudent - ostrożny ; ostrożny to bardziej cautious, zresztą także wg mojego słownika prudent to rozważny, roztropny, wg tłumacza google ok Ja pitolę. Masz "swój" słownik? Są w nim wielkie litery? |
|
Data: 2016-12-03 18:40:40 | |
Autor: MichaĹ SzataĹski | |
Odc. 5 - tłumaczenie filmów (seriali). | |
W dniu 02.12.2016 o 19:36, Marek Cz. pisze:
W dniu piątek, 2 grudnia 2016 17:55:50 UTC+1 użytkownik Michał Szatański napisał: nie pitol |
|