Grupy dyskusyjne   »   pl.soc.polityka   »   Po polsku Oświęcim, a nie Auschwitz

Po polsku Oświęcim, a nie Auschwitz

Data: 2011-03-22 09:45:07
Autor: Tomek
Po polsku Oświęcim, a nie Auschwitz

Użytkownik "abc" <abc@wp.pl> napisał w wiadomości news:4d878f8f$0$2486$65785112news.neostrada.pl...
Każdy język ma swoje własne nazwy różnych znanych miejsc na świecie, które w
tych językach funkcjonują od wieków.  Trzeba je znać.

Trzeba wiedzieć, że np. miasto, które dla Anglosasów to Munich, a dla
Niemców - Muenchen, po polsku nazywamy Monachium, a nie Munich czy Muenchen.

Trzeba wiedzieć, Roma czy Rome, to po polsku przecież Rzym.  Albo, że
Moscow, czy Moskau, to po polsku Moskwa.

Każdy Polak o choćby elementarnym wykształceniu powinien to wiedzieć.

Tylko jakieś potworne nieuki mówiąc po polsku zamiast Paryż powiedzą Paris,
zamiast Wilno - Vilnius, zamiast Ratyzbona - Regensburg.

--

Nie za bardzo wiem, o co Ci chodzi. Ale próbuję się domyśleć.
Generalnie masz rację, ale używamy określenia dotyczącego obozu, który nazywał się Auschwitz-Birkenau. A był rzeczywiscie w Oświęcimiu.
Tomek

Po polsku Oświęcim, a nie Auschwitz

Nowy film z video.banzaj.pl więcej »
Redmi 9A - recenzja budżetowego smartfona