Data: 2009-04-27 09:05:43 | |
Autor: click | |
Rowerzyści będą mogli przejeżdż ać na czerwonym świetle | |
SHP pisze:
Studzę entuzjazm: w Wielkiej Brytanii ;) znaczy po naszemu "w prawo" ;) -- c l i c k ' n ' r i d e | MSPANC Cigarettes and coffee, man, that's a combination ;-) |
|
Data: 2009-04-27 09:29:15 | |
Autor: ąćęłńóśźż | |
Rowerzyści będą mogli przejeżdżać na czerw onym świetle | |
Nadal nie rozumiem, jak jazda na czerwonym swietle uchroni przed smiertelnymi wypadkami?
Raczej bym zbadał, jaki procent ciapatych był wśród tych kierowców-zabójców, bo stawiam na 100%. Znów je....na poprawność polityczna. JaC -- -- - znaczy po naszemu "w prawo" |
|
Data: 2009-04-27 09:35:17 | |
Autor: RadoslawF | |
Rowerzyści będą mogli przejeżdż ać na czerwonym świetle | |
Dnia 2009-04-27 09:29, Użytkownik ąćęłńóśźż napisał:
Nadal nie rozumiem, jak jazda na czerwonym swietle uchroni przed smiertelnymi wypadkami? Jeździłeś kiedyś na rowerze po ulicach w jakimś mieście ? Bo mam wrażenie że nie bardzo. Pozdrawiam |
|
Data: 2009-04-27 14:36:22 | |
Autor: Jan Cytawa | |
Rowerzyści będą mogli przejeżdżać na czerwonym świetle | |
ąćęłńóśźż napisał:
Nadal nie rozumiem, jak jazda na czerwonym swietle uchroni przed smiertelnymi wypadkami? Jesli jedziesz a inne samochody grzecznie czekaja na zielone swiatlo, to mozna powiedziec, ze wjezdzasz na skrzyzowanie do prawoskretu sam i jestes potem doskonale widoczny dla innych. Mysle, ze autorzy tego pomyslu mysla prawidlowo i maja doswiadczenie w jezdzie rowerami w ruchu ulicznym. Jan Cytawa |
|
Data: 2009-04-27 16:43:39 | |
Autor: Schliesky | |
Rowerzyści będą mogli przejeżdż ać na czerwonym świetle | |
click wrote:
"Zgodnie z nowymi przepisami drogowymi, londyńscy rowerzyści będą mogli skręcać w lewo na czerwonym świetle." No dobra, wkręconym :-) Przez dłuższą chwilę się zastanawiałem o co chodzi :-) -- Pozdrawiam, *Schliesky* email: schliesky at gmail Błogosławiony ten, co nie mając nic do powiedzenia, nie obleka tego faktu w słowa! /Julian Tuwim/ |
|
Data: 2009-04-27 21:06:44 | |
Autor: click | |
Rowerzyści będą mogli przejeżdż ać na czerwonym świetle | |
Schliesky pisze:
click wrote: sie nie przejmuj ja sie chwile zastanawialem czy oni (anglicy) na glowe nie upadli ;) -- c l i c k ' n ' r i d e | MSPANC Cigarettes and coffee, man, that's a combination ;-) |
|
Data: 2009-04-27 22:26:28 | |
Autor: Schliesky | |
Rowerzyści będą mogli przejeżdż ać na czerwonym świetle | |
click wrote:
Schliesky pisze: Też nie pomyślałem o nich dobrze, ale zmieniłem zdanie :-) -- Pozdrawiam, *Schliesky* email: schliesky at gmail Błogosławiony ten, co nie mając nic do powiedzenia, nie obleka tego faktu w słowa! /Julian Tuwim/ |
|
Data: 2009-04-27 23:07:59 | |
Autor: Coaster | |
RowerzyĹci bÄdÄ mogli przejeĹźdĹźaÄ na czerwonym Ĺwietle | |
click wrote:
Schliesky pisze: Chyba pomyliles z Australopitekami! ;-) -- PoZdR ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ "Don't try any other colors, red's the only one that works." â Sheldon Brown, 1944-2008 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ |