Grupy dyskusyjne   »   pl.rec.rowery   »   Rowerzyści będą mogli przejeżdż ać na czerwonym świetle

Rowerzyści będą mogli przejeżdż ać na czerwonym świetle

Data: 2009-04-27 09:05:43
Autor: click
Rowerzyści będą mogli przejeżdż ać na czerwonym świetle
SHP pisze:
Studzę entuzjazm: w Wielkiej Brytanii ;)

http://dublinek.net/wiadomosci/article?jdnews_id=4177&cat_id=40

"Zgodnie z nowymi przepisami drogowymi, londyńscy rowerzyści będą mogli skręcać w lewo na czerwonym świetle."


znaczy po naszemu "w prawo"
;)
--
c l i c k ' n ' r i d e | MSPANC
Cigarettes and coffee, man, that's a combination
;-)

Data: 2009-04-27 09:29:15
Autor: ąćęłńóśźż
Rowerzyści będą mogli przejeżdżać na czerw onym świetle
Nadal nie rozumiem, jak jazda na czerwonym swietle uchroni przed smiertelnymi wypadkami?
Raczej bym zbadał, jaki procent ciapatych był wśród tych kierowców-zabójców, bo stawiam na 100%.
Znów je....na poprawność polityczna.
JaC


-- -- -

znaczy po naszemu "w prawo"

Data: 2009-04-27 09:35:17
Autor: RadoslawF
Rowerzyści będą mogli przejeżdż ać na czerwonym świetle
Dnia 2009-04-27 09:29, Użytkownik ąćęłńóśźż napisał:
Nadal nie rozumiem, jak jazda na czerwonym swietle uchroni przed smiertelnymi wypadkami?
Raczej bym zbadał, jaki procent ciapatych był wśród tych kierowców-zabójców, bo stawiam na 100%.
Znów je....na poprawność polityczna.

Jeździłeś kiedyś na rowerze po ulicach w jakimś mieście ?
Bo mam wrażenie że nie bardzo.


Pozdrawiam

Data: 2009-04-27 14:36:22
Autor: Jan Cytawa
Rowerzyści będą mogli przejeżdżać na czerwonym świetle
ąćęłńóśźż napisał:

Nadal nie rozumiem, jak jazda na czerwonym swietle uchroni przed smiertelnymi wypadkami?
Raczej bym zbadał, jaki procent ciapatych był wśród tych
kierowców-zabójców, bo stawiam na 100%.

Jesli  jedziesz a inne samochody grzecznie czekaja na zielone swiatlo,
to mozna powiedziec, ze wjezdzasz na skrzyzowanie do prawoskretu sam i
jestes potem doskonale widoczny dla innych. Mysle, ze autorzy tego
pomyslu mysla prawidlowo i maja doswiadczenie w jezdzie rowerami w ruchu
ulicznym.

Jan Cytawa

Data: 2009-04-27 16:43:39
Autor: Schliesky
Rowerzyści będą mogli przejeżdż ać na czerwonym świetle
click wrote:

"Zgodnie z nowymi przepisami drogowymi, londyńscy rowerzyści będą mogli skręcać w lewo na czerwonym świetle."


znaczy po naszemu "w prawo"

No dobra, wkręconym :-) Przez dłuższą chwilę się zastanawiałem o co chodzi :-)


--
Pozdrawiam, *Schliesky*
email: schliesky at gmail
    Błogosławiony ten, co nie mając nic do powiedzenia,
    nie obleka tego faktu w słowa!   /Julian Tuwim/

Data: 2009-04-27 21:06:44
Autor: click
Rowerzyści będą mogli przejeżdż ać na czerwonym świetle
Schliesky pisze:
click wrote:

"Zgodnie z nowymi przepisami drogowymi, londyńscy rowerzyści będą mogli skręcać w lewo na czerwonym świetle."


znaczy po naszemu "w prawo"

No dobra, wkręconym :-) Przez dłuższą chwilę się zastanawiałem o co chodzi :-)

sie nie przejmuj
ja sie chwile zastanawialem czy oni (anglicy) na glowe nie upadli ;)


--
c l i c k ' n ' r i d e | MSPANC
Cigarettes and coffee, man, that's a combination
;-)

Data: 2009-04-27 22:26:28
Autor: Schliesky
Rowerzyści będą mogli przejeżdż ać na czerwonym świetle
click wrote:
Schliesky pisze:
click wrote:
znaczy po naszemu "w prawo"

No dobra, wkręconym :-) Przez dłuższą chwilę się zastanawiałem o co chodzi :-)

sie nie przejmuj
ja sie chwile zastanawialem czy oni (anglicy) na glowe nie upadli ;)

Też nie pomyślałem o nich dobrze, ale zmieniłem zdanie :-)


--
Pozdrawiam, *Schliesky*
email: schliesky at gmail
    Błogosławiony ten, co nie mając nic do powiedzenia,
    nie obleka tego faktu w słowa!   /Julian Tuwim/

Data: 2009-04-27 23:07:59
Autor: Coaster
Rowerzyści będą mogli przejeżdżać na czerwonym świetle
click wrote:
Schliesky pisze:
click wrote:

"Zgodnie z nowymi przepisami drogowymi, londyńscy rowerzyści będą mogli skręcać w lewo na czerwonym świetle."


znaczy po naszemu "w prawo"

No dobra, wkręconym :-) Przez dłuższą chwilę się zastanawiałem o co chodzi :-)

sie nie przejmuj
ja sie chwile zastanawialem czy oni (anglicy) na glowe nie upadli ;)



Chyba pomyliles z Australopitekami! ;-)

--
PoZdR

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

"Don't try any other colors, red's the only one that works."

– Sheldon Brown, 1944-2008

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Rowerzyści będą mogli przejeżdż ać na czerwonym świetle

Nowy film z video.banzaj.pl więcej »
Redmi 9A - recenzja budżetowego smartfona