Grupy dyskusyjne   »   pl.misc.telefonia.gsm   »   Ten mobil

Ten mobil

Data: 2011-05-30 19:46:01
Autor: dizel
Ten mobil
On Mon, 30 May 2011 14:24:48 +0200, Firankowy potwór
<potwor@firanka.org> wrote:

Szykuję się zmiana marki, jednak nigdzie jeszcze nie słyszałem oficjalnie reklamy w wersji dźwiękowej, w związku z tym moje dziwne pytanie: jak będzie się wymawiało nazwę tego operatora w Polsce? Temobile, timobil, timobajl?

właśnie przed chwilą leciała reklama w tv i  wymawiane to było jako
timobajl, zresztą to normalna wymowa, a że każdy będzie po swojemu i
tak wymawiał to inna kwestia:)

Data: 2011-05-31 00:19:30
Autor: Firankowy potwór
Ten mobil

Użytkownik "dizel" <dizel8@NOSPAMwp.pl> napisał w wiadomości news:grl7u615it6396l5jc1dst5a4nemnq2pq34ax.com...
On Mon, 30 May 2011 14:24:48 +0200, Firankowy potwór
<potwor@firanka.org> wrote:

Szykuję się zmiana marki, jednak nigdzie jeszcze nie słyszałem
oficjalnie reklamy w wersji dźwiękowej, w związku z tym moje dziwne
pytanie: jak będzie się wymawiało nazwę tego operatora w Polsce?
Temobile, timobil, timobajl?

właśnie przed chwilą leciała reklama w tv i  wymawiane to było jako
timobajl, zresztą to normalna wymowa, a że każdy będzie po swojemu i
tak wymawiał to inna kwestia:)

Też właśnie na nią trafiłem, więc sprawa nieaktualna.
To normalna wymowa po angielsku, a firma jest jednak niemiecka i tam jest mobil, a nie mobajl.

Data: 2011-06-02 12:01:17
Autor: Krzysztof Mlynarski
Ten mobil
W dniu 31.05.2011 00:19, Firankowy potwór pisze:

Użytkownik "dizel" <dizel8@NOSPAMwp.pl> napisał w wiadomości
news:grl7u615it6396l5jc1dst5a4nemnq2pq34ax.com...
On Mon, 30 May 2011 14:24:48 +0200, Firankowy potwór
<potwor@firanka.org> wrote:

Szykuję się zmiana marki, jednak nigdzie jeszcze nie słyszałem
oficjalnie reklamy w wersji dźwiękowej, w związku z tym moje dziwne
pytanie: jak będzie się wymawiało nazwę tego operatora w Polsce?
Temobile, timobil, timobajl?

właśnie przed chwilą leciała reklama w tv i  wymawiane to było jako
timobajl, zresztą to normalna wymowa, a że każdy będzie po swojemu i
tak wymawiał to inna kwestia:)

Też właśnie na nią trafiłem, więc sprawa nieaktualna.
To normalna wymowa po angielsku, a firma jest jednak niemiecka i tam
jest mobil, a nie mobajl.

Szczerze mówiąc, zawsze mnie zastanawia to, że choć Polacy to Naród
niezbyt garnący się do nauki języków (statystycznie), to z drugiej
strony przywiązujący zadziwiającą wagę do "udawania" obcej wymowy,
w obcych nazwach.

Oczywiście ponieważ - siłą rzeczy - łączy się to z tym pierwszym,
wychodzą z tego niezłe "jaja" jak właśnie "ti mobail" czy "kerfur",
chociaż to pierwsze brzmi zupełnie inaczej z niemiecka, a to drugie to
słowo francuskie (oznaczające po prostu... skrzyżowanie) i wymawia się
go fonetycznie mniej więcej jako specyficznie zmiękczone "khiarfur"
(gdzie "h" jest prawie niesłyszalnym przydechem), a "r" to typowe
francuskie "r".

Więc może lepiej byłoby robić tak, jak Anglicy czy Francuzi: po prostu
czytać obcą nazwę "po swojemu" lub stworzyć jakiś własny odpowiednik
fonetyczny, jeśli czytane "po swojemu" brzmi dziwnie lub nie da się
wypowiedzieć?

Zauważcie, że w Niemczech, Francji czy Anglii/USA - nikt, poza Polakami
;-) - nie mówi np. Warszawa, tylko Warschau, Varsovie czy Warsaw - bo
dla nich Vahrshavah czy... jakoś tak - nie jest możliwe do wymówienia i
oni o tym wiedzą.

Ot takie moje lingwistyczne 3gr na temat obcych nazw na marginesie tej
dyskusji. :)

-K.

Data: 2011-06-02 00:40:14
Autor: Krystek
Ten mobil
W dniu 2011-05-30 19:46, dizel pisze:
On Mon, 30 May 2011 14:24:48 +0200, Firankowy potwór
<potwor@firanka.org>  wrote:

Szykuję się zmiana marki, jednak nigdzie jeszcze nie słyszałem
oficjalnie reklamy w wersji dźwiękowej, w związku z tym moje dziwne
pytanie: jak będzie się wymawiało nazwę tego operatora w Polsce?
Temobile, timobil, timobajl?

właśnie przed chwilą leciała reklama w tv i  wymawiane to było jako
timobajl, zresztą to normalna wymowa, a że każdy będzie po swojemu i
tak wymawiał to inna kwestia:)

Tak jak Orange, Oryndż czy Oranż? ;)

--
http://www.krystek.art.pl/

Data: 2011-06-05 12:15:31
Autor: Jakub Danecki
Ten mobil
Krystek wrote:
Tak jak Orange, Oryndż czy Oranż? ;)

Ponieważ to firma hrąsuska, to najpewniej Orąż, a biorąc pod uwagę
francuskie R ro pewnie wypadałoby to zapisać Orhąż.

Jakub

Ten mobil

Nowy film z video.banzaj.pl więcej »
Redmi 9A - recenzja budżetowego smartfona