Grupy dyskusyjne   »   pl.rec.film   »   Tron dziedzictwo - dubbing

Tron dziedzictwo - dubbing

Data: 2010-12-10 23:43:26
Autor: Habeck Colibretto
Tron dziedzictwo - dubbing
Co to za filozofia, że dubbinguje się zajawki, a potem do kin wprowadza się
tylko wersję z napisami?
http://www.filmweb.pl/news/%22Tron+Dziedzictwo%22+w+Polsce+z+napisami+i+w+Imaksie-65792

Kurcze... i wypad z dziećmi odpada... :(

--
Pozdrawiam,
*Habeck*
/Każda rzecz ma dwie strony. Fanatycy widzą tylko jedną/
- Schutzbach

Data: 2010-12-11 00:55:24
Autor: Feromon
Tron dziedzictwo - dubbing

Użytkownik "Habeck Colibretto" <habeck@NOSPAM.gazeta.pl> napisał w wiadomości news:oecnwc12zgkb$.dlghabeck.pl...
Co to za filozofia, że dubbinguje się zajawki, a potem do kin wprowadza się
tylko wersję z napisami?
http://www.filmweb.pl/news/%22Tron+Dziedzictwo%22+w+Polsce+z+napisami+i+w+Imaksie-65792

Kurcze... i wypad z dziećmi odpada... :(


To chyba nie jest film dla dzieci nie umiejących czytać...


Feromon

Data: 2010-12-11 16:02:12
Autor: Atlantis
Tron dziedzictwo - dubbing
W dniu 2010-12-11 00:55, Feromon pisze:

To chyba nie jest film dla dzieci nie umiejących czytać...

A co to ma do rzeczy? To nie jest zagadnienie, które można przedstawić
za pomocą prostej logiki "tak albo nie". Dzieci w tym samym wieku
czytają różnie. Jedno potrzebuje minuty na poskładanie w całość literek
składających się na jakieś zdanie. Inne bez problemu wyłapują cała słowa
za jednym spojrzeniem, jak dorośli.

Pamiętam jak w podstawówce (gdzieś koło piątej klasy) wybraliśmy się z
klasą na "Facetów w Czerni". Większość nie miała problemów z odbiorem
filmu z napisami. Byli jednak i tacy, dla których film był zbiorem
ruchomych obrazków o facetach w czarnych garniturach ścigających
kosmitów. ;) Bo oczywiście wtedy jeszcze mało kto rozumiał angielski
odbierany "na żywo".

Data: 2010-12-11 17:11:25
Autor: frank drebin
Tron dziedzictwo - dubbing
Atlantis wrote:
W dniu 2010-12-11 00:55, Feromon pisze:

To chyba nie jest film dla dzieci nie umiejących czytać...

A co to ma do rzeczy? To nie jest zagadnienie, które można przedstawić
za pomocą prostej logiki "tak albo nie". Dzieci w tym samym wieku
czytają różnie. Jedno potrzebuje minuty na poskładanie w całość
literek składających się na jakieś zdanie. Inne bez problemu wyłapują
cała słowa za jednym spojrzeniem, jak dorośli.

Pamiętam jak w podstawówce (gdzieś koło piątej klasy) wybraliśmy się z
klasą na "Facetów w Czerni". Większość nie miała problemów z odbiorem
filmu z napisami. Byli jednak i tacy, dla których film był zbiorem
ruchomych obrazków o facetach w czarnych garniturach ścigających
kosmitów. ;) Bo oczywiście wtedy jeszcze mało kto rozumiał angielski
odbierany "na żywo".

Przypuszczam, że Feromonowi chodziło bardziej o treść filmu niż o umiejętność czytania.
--
Nigdy nie kłóć się z głupcem, ludzie mogą nie dostrzec różnicy.

Data: 2010-12-11 17:53:52
Autor: Habeck Colibretto
Tron dziedzictwo - dubbing
Dnia 11.12.2010, o godzinie 17.11.25, na pl.rec.film, frank drebin
napisał(a):

Przypuszczam, że Feromonowi chodziło bardziej o treść filmu niż o umiejętność czytania.

Jeżeli nie widział, to raczej nie powinien się wypowiadać.
Jeżeli nie wie jakie filmy oglądam z dziećmi - tym bardziej.

--
Pozdrawiam,
*Habeck*
/Każda rzecz ma dwie strony. Fanatycy widzą tylko jedną/
- Schutzbach

Data: 2010-12-11 22:07:50
Autor: PB
Tron dziedzictwo - dubbing
On 11 Gru, 17:53, Habeck Colibretto <hab...@NOSPAM.gazeta.pl> wrote:

Je eli nie wie jakie filmy ogl dam z dzie mi - tym bardziej.

możesz oglądać nawet "Ostatnie tango w Paryżu", decyzja indywidualna,
ale dystrybutor kieruje się nieco bardziej ogólnymi kwalifikacjami.:)

Natomiast zgadzam się z Tobą  - nie powinni robić zajawek z dubbingiem.

Data: 2010-12-12 10:26:24
Autor: Habeck Colibretto
Tron dziedzictwo - dubbing
Dnia 12.12.2010, o godzinie 07.07.50, na pl.rec.film, PB napisał(a):

Je eli nie wie jakie filmy ogl dam z dzie mi - tym bardziej.
możesz oglądać nawet "Ostatnie tango w Paryżu",

Na to jeszcze przyjdzie pora. :)

decyzja indywidualna,
ale dystrybutor kieruje się nieco bardziej ogólnymi kwalifikacjami.:)

Co dziwi, to że amerykańskie kryteria są inne, niż polskiego dystrybutora.
W Ameryce ten film jest PG, a nie PG-13.

Natomiast zgadzam się z Tobą  - nie powinni robić zajawek z dubbingiem.

No jedyne co mogę to ponarzekać... Ten film na pewno nie jest mocniejszy od Piratów z Karaibów.

--
Pozdrawiam,
*Habeck*
/Każda rzecz ma dwie strony. Fanatycy widzą tylko jedną/
- Schutzbach

Data: 2010-12-11 19:25:52
Autor: Atlantis
Tron dziedzictwo - dubbing
W dniu 2010-12-11 17:11, frank drebin pisze:

Przypuszczam, że Feromonowi chodziło bardziej o treść filmu niż o
umiejętność czytania.

A mi chodziło o to, że nie wiemy w jakim wieku są dzieci. Ba! Ja znam
pojedyncze przypadki dorosłych, którzy jak ognia unikają filmów z
napisami, których nie są w stanie przeczytać na czas. ;)

Data: 2010-12-11 22:04:42
Autor: PB
Tron dziedzictwo - dubbing
On 11 Gru, 16:02, Atlantis <nos...@nospam.pl> wrote:
W dniu 2010-12-11 00:55, Feromon pisze:

> To chyba nie jest film dla dzieci nie umiej cych czyta ...

A co to ma do rzeczy? To nie jest zagadnienie, kt re mo na przedstawi
za pomoc prostej logiki "tak albo nie". Dzieci w tym samym wieku
czytaj r nie.

no ok, ale założmy, że jendak nie wcześniej niż w wieku 6-8 lat - i
co, uważasz, że TRON to film dla ośmiolatka?

Data: 2010-12-12 10:27:26
Autor: Habeck Colibretto
Tron dziedzictwo - dubbing
Dnia 12.12.2010, o godzinie 07.04.42, na pl.rec.film, PB napisał(a):

To chyba nie jest film dla dzieci nie umiej cych czyta ...
A co to ma do rzeczy? To nie jest zagadnienie, kt re mo na przedstawi
za pomoc prostej logiki "tak albo nie". Dzieci w tym samym wieku
czytaj r nie.
no ok, ale założmy, że jendak nie wcześniej niż w wieku 6-8 lat - i
co, uważasz, że TRON to film dla ośmiolatka?

A Harry Potter? Nie ma na to jakiś szczegółowych klasyfikacji - są ogólne,
ale one nie biorą pod uwagę pojedynczych przypadków.

--
Pozdrawiam,
*Habeck*
/Każda rzecz ma dwie strony. Fanatycy widzą tylko jedną/
- Schutzbach

Data: 2010-12-14 11:44:47
Autor: Seoman
Tron dziedzictwo - dubbing
Atlantis wrote:
Pamiętam jak w podstawówce (gdzieś koło piątej klasy) wybraliśmy się z
klasą na "Facetów w Czerni". Większość nie miała problemów z odbiorem
filmu z napisami. Byli jednak i tacy, dla których film był zbiorem
ruchomych obrazków o facetach w czarnych garniturach ścigających
kosmitów. ;)

Trzynastolatek, nie radzący sobie z czytaniem napisów w kinie? Wada wzroku, czy analfabetyzm wtórny?

Pozdrawiam,
Seoman

Data: 2010-12-11 17:52:33
Autor: Habeck Colibretto
Tron dziedzictwo - dubbing
Dnia 11.12.2010, o godzinie 00.55.24, na pl.rec.film, Feromon napisał(a):

Co to za filozofia, że dubbinguje się zajawki, a potem do kin wprowadza się
tylko wersję z napisami?
http://www.filmweb.pl/news/%22Tron+Dziedzictwo%22+w+Polsce+z+napisami+i+w+Imaksie-65792
Kurcze... i wypad z dziećmi odpada... :(
To chyba nie jest film dla dzieci nie umiejących czytać...

Film jest PG więc nie widzę przeciwwskazań żeby obejrzeć go z dzieciakami.
To, że dystrybutor robi z filmu film od 12 lat jest chyba tylko i wyłącznie
spowodowane tym, że film jest z napisami.
Harry Potter jest PG-13 a miał dubbing.

--
Pozdrawiam,
*Habeck*
/Każda rzecz ma dwie strony. Fanatycy widzą tylko jedną/
- Schutzbach

Data: 2010-12-11 00:56:53
Autor: Street Fighter
Tron dziedzictwo - dubbing
Użytkownik Habeck Colibretto napisał:
Co to za filozofia, że dubbinguje się zajawki, a potem do kin wprowadza się
tylko wersję z napisami?
http://www.filmweb.pl/news/%22Tron+Dziedzictwo%22+w+Polsce+z+napisami+i+w+Imaksie-65792

Kurcze... i wypad z dziećmi odpada... :(

Kupisz na DVD za kilka miesiecy.

A na teraz kup cos, co 3-4 miesiace temu bylo w kinach bez dubbingu ;)

Data: 2010-12-11 17:56:34
Autor: Habeck Colibretto
Tron dziedzictwo - dubbing
Dnia 11.12.2010, o godzinie 00.56.53, na pl.rec.film, Street Fighter
napisał(a):

Kupisz na DVD za kilka miesiecy.

To nie rozwiązanie. Zajawka była z dubbingiem i po prostu czuję się
oszukany bo przez pół roku nastawiałem się z synem na "męski" wypad. :) A film wypożyczę. Jeżeli będzie dobry, to kupię.

A na teraz kup cos, co 3-4 miesiace temu bylo w kinach bez dubbingu ;)

Raczej wypożyczę... :) Nie lubię kotów w worku.

--
Pozdrawiam,
*Habeck*
/Każda rzecz ma dwie strony. Fanatycy widzą tylko jedną/
- Schutzbach

Tron dziedzictwo - dubbing

Nowy film z video.banzaj.pl więcej »
Redmi 9A - recenzja budżetowego smartfona