Data: 2010-06-03 13:44:33 | |
Autor: Wojciech Wierba | |
Wysokość Rużomberoka | |
W dniu 2010-06-03 12:58, Zbynek Ltd. pisze:
Witam Według mapy wektorowej Garmina "Slovakia Topo v2" wysokość stacji kolejowej w mieście Rużomberok wynosi 473 m n.p.m. Wysokość 494 m ma 'centrum' miasta. Natomiast mapa Garmina "Slovakia Roads v5" podaje dla stacji kolejowej Rużomberok wysokość 474 m n.p.m. Jaka jest wiarygodność tych liczb? HGW Pozdrawiam Wojtek |
|
Data: 2010-06-03 14:09:27 | |
Autor: Zbynek Ltd. | |
Wysokość Rużomberoka | |
Cześć
Wojciech Wierba napisał(a) : W dniu 2010-06-03 12:58, Zbynek Ltd. pisze: Wielkie dzięki. Tym razem wskazanie GPS1 było prawidłowe, ale to musiała być jakaś usterka :-D bo nawet na znanych wysokościach pokazywał zupełnie inaczej. -- Pozdrawiam Zbyszek PGP key: 0x78E9C79E [Człowiek zaczyna używać dopiero wtedy rozumu, gdy kończą mu się wszystkie możliwości.] |
|
Data: 2010-06-07 09:54:38 | |
Autor: Olin | |
Wysokość Rużomberoka | |
Dnia Thu, 03 Jun 2010 13:44:33 +0200, Wojciech Wierba napisał(a):
Jaka jest wiarygodność tych liczb? HGW Bardzo rażą mnie błędy ortograficzne; powinno być "ChGW". -- uzdrawiam Grzesiek adres: Grzegorz.Tracz[NA]ifj.edu.pl "Wierzę, że tam w górze jest coś, co czuwa nad nami. Niestety, jest to rząd." Woody Allen |
|
Data: 2010-06-07 10:59:43 | |
Autor: Wojciech Wierba | |
Wysokość Rużomberoka | |
W dniu 2010-06-07 09:54, Olin pisze:
Dnia Thu, 03 Jun 2010 13:44:33 +0200, Wojciech Wierba napisał(a):Etymologicznie (prawdopodobnie od słowa 'chudziec' = niekastrowany wieprz, często używana nazwa 'chujec') uzasadniona jest pisownia przez ch, ale ponieważ od osób używających tego słowa w piśmie trudno oczekiwać znajomości etymologii, słowniki aprobują także pisownię przez h. Natomiast gdybyśmy posiłkowali się etymologią języka albańskiego :-) to wtedy prawidłowa jest pisownia przez 'h', ponieważ "hu" oznacza członek męski (jakby mógł być damski w rzeczywistości, pomijając związki frazeologiczne "chuj mały, bo damski"). "Huj" było również zawołaniem bojowym hord starogermańskich. Natomiast napisy "ChWDP" na murach można z ogromnym prawdopodobieństwem przetłumaczyć na "Chcę Wstąpić Do Policji", czego nie da się już tak łatwo uczynić w przypadku pisowni przez "H". Kajam się więc, gdyż ze zgrozą stwierdzam, iż wraz z upływem lat moja wiedza o ortografii maleje. Ci pa, Wam pa. Wojtek |
|
Data: 2010-06-07 12:03:46 | |
Autor: Olin | |
Wysokość Rużomberoka | |
Dnia Mon, 07 Jun 2010 10:59:43 +0200, Wojciech Wierba napisał(a):
Etymologicznie (prawdopodobnie od słowa 'chudziec' = niekastrowany wieprz, często używana nazwa 'chujec') uzasadniona jest pisownia przez ch, ale ponieważ od osób używających tego słowa w piśmie trudno oczekiwać znajomości etymologii, słowniki aprobują także pisownię przez h. Dla porządku dodam, iż: "Nie można też wykluczyć, że ?chuj? pochodzi od słowiańskiego ?choj? czyli tyle, co ?stojący prosto?. Stąd bliskie pokrewieństwo ze słowami ?choinka?, chojar, chojak czy ?chojrak?." co podaje niezawodne źródło wiedzy: http://pl.wiktionary.org/wiki/chuj -- uzdrawiam Grzesiek adres: Grzegorz.Tracz[NA]ifj.edu.pl "Kiedy widzisz kobietę, pamiętaj, to diabeł! Ona jest swoistym piekłem!" papież Pius II |
|
Data: 2010-06-07 11:45:53 | |
Autor: Marcin Kysiak | |
Wysokość Rużomberoka | |
W dniu 2010-06-07 09:54, Olin pisze:
Bardzo rażą mnie błędy ortograficzne; powinno być "ChGW". W mieście rządzonym przez tę panią imię Hanna pisze się przez samo H. Pzdr, M. -- Marcin Kysiak Galeria fotografii: http://www.marcinkysiak.pl email: mkysiak@gmail.com skype: marcin_kysiak |
|
Data: 2010-06-07 12:04:52 | |
Autor: Olin | |
Wysokość Rużomberoka | |
Dnia Mon, 07 Jun 2010 11:45:53 +0200, Marcin Kysiak napisał(a):
W mieście rządzonym przez tę panią imię Hanna pisze się przez samo H. Nic tego nie rozumiem; wszak w słowie "bufetowa" litera "h" nie występuje. -- uzdrawiam Grzesiek adres: Grzegorz.Tracz[NA]ifj.edu.pl "Towarzysze! Gdybyśmy mieli walcownie blach cienkich to robilibyśmy najlepsze w świecie konserwy mięsne...ale nie mamy mięsa" przypisywane Władysławowi Gomułce |
|