Grupy dyskusyjne   »   pl.biznes.banki   »   merytoryczna polszczyzna

merytoryczna polszczyzna

Data: 2013-01-19 13:55:44
Autor: zarzadkomplementariusza
merytoryczna polszczyzna
zauważyłem że Meritum Bank operuje
nietypowym dla polszczyzny
określeniem "zrób przelew" :)

Data: 2013-01-20 21:38:13
Autor: vvvvvv
merytoryczna polszczyzna
Użytkownik <zarzadkomplementariusza@gg.pl> napisał w wiadomości news:2446866b-e1b6-4186-b435-7bd20e19482egooglegroups.com...
zauważyłem że Meritum Bank operuje
nietypowym dla polszczyzny
określeniem "zrób przelew" :)


gdzie zauważyłeś?

Data: 2013-01-20 13:17:28
Autor: Sebastian
merytoryczna polszczyzna
>określeniem "zrób przelew" :)

gdzie zauważyłeś?

w internetowym kanale dostępu do rachunku
bankowego w Merirum Banku

Data: 2013-01-20 22:22:37
Autor: vvvvvv
merytoryczna polszczyzna
Użytkownik "Sebastian" <zarzadkomplementariusza@gg.pl> napisał w wiadomości news:a0b459db-0e3b-4ffa-acd0-d620879823f0googlegroups.com...
>określeniem "zrób przelew" :)

gdzie zauważyłeś?

w internetowym kanale dostępu do rachunku
bankowego w Merirum Banku


no to full profeska.
może bank nie wie, że przelew to robi bank, a klient to może najwyżej dyspozycję złożyć?

pozdr

Data: 2013-01-20 15:13:36
Autor: Sebastian
merytoryczna polszczyzna
wszechobecne kalki językowe coraz mniej rażą słuchaczy.
mało kto reaguje alergicznie na zwrot "wykonać telefon"
w sensie: rozmawiać przez telefon - mało kto ironizuje
że wykonanie telefonu polegałoby na składaniu go z części
skłądowych, montowaniu monitora, klawiatorki, gniazdka
na kartę SIM itd. - tutaj podobnie.

Data: 2013-01-21 00:37:14
Autor: Grzegorz Niemirowski
merytoryczna polszczyzna
Sebastian <zarzadkomplementariusza@gg.pl> napisał(a):
wszechobecne kalki językowe coraz mniej rażą słuchaczy.
mało kto reaguje alergicznie na zwrot "wykonać telefon"
w sensie: rozmawiać przez telefon - mało kto ironizuje
że wykonanie telefonu polegałoby na składaniu go z części
skłądowych, montowaniu monitora, klawiatorki, gniazdka
na kartę SIM itd. - tutaj podobnie.

No prosze, a klawiatorka Cie nie razi? ;)

--
Grzegorz Niemirowski
http://www.grzegorz.net/
OE PowerTool i Outlook Express: http://www.grzegorz.net/oe/
Uptime: 1 day, 13 hours, 1 minutes and 34 seconds

Data: 2013-01-21 07:04:30
Autor: Maruda
merytoryczna polszczyzna
W dniu 2013-01-21 00:13, Sebastian pisze:
wszechobecne kalki językowe coraz mniej rażą słuchaczy.
mało kto reaguje alergicznie na zwrot "wykonać telefon"
w sensie: rozmawiać przez telefon - mało kto ironizuje
że wykonanie telefonu polegałoby na składaniu go z części
skłądowych, montowaniu monitora, klawiatorki, gniazdka
na kartę SIM itd. - tutaj podobnie.

No pacz-pan... a ja myślałem, że telefon składa się z mikrotelefonu, przełącznika obwodów, dzwonka, tarczy, układu antylokalnego, obudowy i paru śrubek... :)
Świat się zmienia... :)
(Nie, żebym się dopieprzał, ale NMSP)


--

Dziękuję. Pozdrawiam.   Ten Maruda

Data: 2013-01-21 08:10:24
Autor: TrzyLinie
merytoryczna polszczyzna
W dniu 2013-01-20 22:22, vvvvvv napisał(a):
Użytkownik "Sebastian" <zarzadkomplementariusza@gg.pl> napisał w wiadomości news:a0b459db-0e3b-4ffa-acd0-d620879823f0googlegroups.com...
>określeniem "zrób przelew" :)

gdzie zauważyłeś?

w internetowym kanale dostępu do rachunku
bankowego w Merirum Banku

no to full profeska.
może bank nie wie, że przelew to robi bank, a klient to może najwyżej dyspozycję złożyć?

A może inicjatorowi chodziło o to, że zamiast "zrób przelew" lepiej byłoby "przelej"?

--
TrzyLinie

Data: 2013-01-21 12:35:19
Autor: Eneuel Leszek Ciszewski
merytoryczna polszczyzna

"TrzyLinie" kdipl0$5ck$1@dont-email.me

A może inicjatorowi chodziło o to, że zamiast "zrób przelew" lepiej byłoby "przelej"?

Już kiedyś pokazałem przykład niezwykłości polszczyzny
merytorycznej -- nie chce się mi (mi się?) sprawdzać
ani tego, gdzie to było, ani tego, o co chodziło.

Chyba chodziło o coś na kształt ,,na szybko''.
Akurat w radio jest mowa o ,,na szybko''.

Na gorącym uczynku? -- OK.
Szybko jedzie? -- OK.
Na szybko coś robić? -- chyba niepoprawna wypowiedź.

--
   .`'.-.         ._.                           .-.
   .'O`-'     ., ; o.'    eneuel@@gmail.com    '.O_'
   `-:`-'.'.  '`\.'`.'    ~'~'~'~'~'~'~'~'~    o.`.,
  o'\:/.d`|'.;. p \ ;'. . ;,,. ; . ,.. ; ;. . .;\|/....

Data: 2013-01-21 20:25:59
Autor: Sławomir Szyszło
merytoryczna polszczyzna
Dnia Mon, 21 Jan 2013 08:10:24 +0100, TrzyLinie <trzyKASUJlinie@USUNo2.pl>
wklepał(-a):

A może inicjatorowi chodziło o to, że zamiast "zrób przelew" lepiej byłoby "przelej"?

Przelej przelew przelewem.

--
Sławomir Szyszło
FAQ pl.comp.bazy-danych http://www.dbf.pl/faq/

Data: 2013-01-23 23:08:15
Autor: vvvvvv
merytoryczna polszczyzna
Użytkownik "TrzyLinie" <trzyKASUJlinie@USUNo2.pl> napisał w wiadomości news:kdipl0$5ck$1dont-email.me...
W dniu 2013-01-20 22:22, vvvvvv napisał(a):
Użytkownik "Sebastian" <zarzadkomplementariusza@gg.pl> napisał w wiadomości news:a0b459db-0e3b-4ffa-acd0-d620879823f0googlegroups.com...
>określeniem "zrób przelew" :)

gdzie zauważyłeś?

w internetowym kanale dostępu do rachunku
bankowego w Merirum Banku

no to full profeska.
może bank nie wie, że przelew to robi bank, a klient to może najwyżej dyspozycję złożyć?

A może inicjatorowi chodziło o to, że zamiast "zrób przelew" lepiej byłoby "przelej"?


może i tez byc jak mówisz.

merytoryczna polszczyzna

Nowy film z video.banzaj.pl więcej »
Redmi 9A - recenzja budżetowego smartfona